BENVENUTI - TERVETULOA - VäLKOMMEN

BENVENUTI - TERVETULOA - VäLKOMMEN

lunedì 8 settembre 2008

Minoranze linguistiche in Italia. Il Tabarchino



Il Tabarchino è espressamente riconosciuto come lingua minoritaria all’interno della Regione Sardegna in base alla legge regionale n. 26 del 15 ottobre1997.


Questa lingua, variante del genovese, era parlata nel sec XVI nell'isola di Tabarca in Tunisia. successivamente, nel sec. XVIII, si trapiantò in Sardegna, nel'arcipelago del Sulcis, e in Spagna, nell'isola di Nueva Tabarca, nella Regione di Alicante. Oggi il Tabarchino risulta estinto, dal sec. XX, in Spagna mentre è ancora parlato in Sardegna nei comuni di Carloforte, sull'isola di San Pietro, e di Calasetta, sull'isola di Sant'Antioco. Comunità di Tabarchini vivono anche a Cagliari, a Carbonia ed Iglesias oltre che a Genova.


La consistenza numerica delle persone che parlano il Tabarchino è di circa 9.ooo persone.


Attulamente, al fine di tutelare la lingua, i Comuni di Carloforte e di Calasetta adottano varie iniziative tendenti alla diffusione ed alla conservazione della lingua all'interno delle comunità.
Nella foto: Carloforte - corso Tagliafico
Una poesia in Tabarchino con la traduzione in italiano.

Nötte de San Gianmbattishta di Giuseppe Damele Garbarino
Shtanötte in queshta nötte antigade föghi a rüzò a bràighe nell'odù dell'erba i zöghi dell'amù. A shtè a s'avvie...E duman u su za u ciàighe pê vie du seversu a porta dell'invernu. Eternu gìu dansa reshpiù e sushpiù d'amante ad amante eccitante magìa se rinnöve shtanötte infinì ach'a shcrove a me nötte a to nötte suli in ta fragransa dell'erba shtanötte superba.



Notte di San Giovanni Battista
Stanotte in questa notte antica di fuochi la rugiada brìga nell'odore dell'erba i giochi dell'amore.L'estate si avvia...E domani il sole piegherà per le vie del cielo verso la porta dell'inverno. Eterno gioco danza respiro e sospiro d'amante ad amante eccitante magìa si rinnova questa notte infinita che scopre la mia notte la tua notte soli nella fragranza dell'erba questa notte superba.
Tratta dal libro Grammatica Tabarkina di Nino Simeone edito da Bandecchi e Vivaldi.

Nessun commento:

Post più popolari

Helsinki, Finland
Questo blog vuole essere un piccolo contributo alla conoscenza dell'Italia e degli italiani e vuole anche contribuire a far conoscere ai lettori italiani qualche aspetto di questa meravigliosa terra che é la Finlandia. Il blog non ha alcun fine di lucro e non è responsabile dei links ad esso collegati. Per informazioni scrivere a: italianiinfinlandia@gmail.com